-
1 проволочные силки
crow's-foot воен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проволочные силки
-
2 crowfeet
проволочные силки имя существительное: -
3 caltrop
1) Общая лексика: колючеголовый василёк, якорцы стелющиеся2) Биология: водяной орех (Trapa), чилим (Trapa), рогульник (Trapa), четырёхлучевая спикула (у губок)3) Ботаника: рогульник плавающий, чилим (Trapa natans), кальстремия (Kallstroemia), якорцы (Tribulus)4) Военный термин: проволочные ежи, проволочные силки ( заграждение) (s), кальтроп (малозаметное противопехотное заграждение в виде шипа), шип (пехотное малозаметное препятствие), шип5) Техника: проволочные силки, "воронья лапа" (деталь http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Caltrop.jpg) -
4 crow's-foot
сущ.
1) мн. небольшие морщины в уголках глаз( появляются при улыбке, прищуривании и т.д.)
2) воен. проволочные силки
3) мн.;
авиац. гусиные лапы морщинка( особ. в уголках глаз) (военное) проволочные силки pl (авиация) гусиные лапыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > crow's-foot
-
5 trip-wire entanglement
1) Военный термин: "спотыкач", проволочная сеть на низких кольях, проволочные силки ( заграждение)2) Техника: проволочные силкиУниверсальный англо-русский словарь > trip-wire entanglement
-
6 wire
ˈwaɪə
1. сущ.
1) проволока barbed wire ≈ колючая проволока copper wire ≈ медная проволока
2) электрический провод;
телеграфный или телефонный провод I ripped out the telephone wire that ran through to his office. ≈ Я вырвал телефонный провод, который шел в его кабинет. Syn: conductor
3) телеграф I'll reply by wire. ≈ Я отвечу телеграммой.
4) разг.;
амер. телеграмма telephone wires ≈ телефонограмма
5) механизм управления куклами в кукольном театре;
перен. тайные пружины, скрытые механизмы ∙
2. гл.
1) связывать или скреплять проволокой The explosives were wired to the door. ≈ Взрывоопасные предметы были привязаны к двери.
2) устанавливать или монтировать провода (тж. wire up)
3) телеграфировать, посылать, отправлять We wired the money to her. ≈ Мы послали ей деньги. She wired home for some money. ≈ Она телеграфировала домой, чтобы ей выслали денег. The auditorium was wired for sound. ≈ Аудитория была обеспечена звукоаппаратурой. We wired them to return home immediately. ≈ Мы попросили их немедленно вернуться домой. She wired us that the manuscript had arrived. ≈ Она сообщила, что рукопись пришла. We will wire ( you) where to meet. ≈ Мы сообщим тебе о месте встречи. Syn: telegraph, cable
4) воен. устраивать проволочные заграждения;
окружать проволокой ∙ wire in проволока - elastic * проволочная пружина электрический провод телеграфный или телефонный провод телеграфная или телефонная связь (американизм) (разговорное) телеграмма - to send a * послать телеграмму, телеграфировать pl механизм управления куклами в кукольном театре pl тайные пружины, скрытые силы, руководящие действиями лиц или организаций - to pull the *s нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи;
тайно влиять( на что-л.) линия финиша на скачках (разговорное) трос( редкое) струна( редкое) проволочная сетка заграждение или ограда из (колючей) проволоки - under * обнесенный колючей проволокой (жаргон) предупреждение, тайный сигнал - to give smb. the * тайно предупредить кого-л. (охота) проволочный силок( на зайцев) (разговорное) жесткошерстный терьер (сленг) ловкий карманник > to be on *s быть в состоянии нервного возбуждения;
дергаться( от нетерпения и т. п.) ;
быть как на иголках > under the * (американизм) у линии финиша;
в последнюю минуту > to get one's *s crossed перепутать, неправильно понять связывать или скреплять проволокой (тж. * together) прокладывать или монтировать проводку - to * a house for electricity провести в дом электричество( военное) прокладывать линию проводной связи телеграфировать - to * to smb. телеграфировать кому-л. - to * for smb. вызвать кого-л. телеграммой (военное) устанавливать проволочные заграждения (охота) ловить в проволочные силки( сленг) предрешать результаты соревнования (in, into) (разговорное) энергично приниматься, набрасываться - to * into a meal наброситься на еду to be on ~s быть в состоянии нервного возбуждения ~ телеграф;
by wire по телеграфу, телеграммой;
I'll reply by wire я отвечу телеграммой ~ attr. проволочный;
wire hanger проволочная вешалка для одежды;
to give (smb.) the wire тайно предупредить (кого-л.) ~ телеграф;
by wire по телеграфу, телеграммой;
I'll reply by wire я отвечу телеграммой print ~ вчт. печатающая игла ~ разг. телеграмма;
send me a wire известите меня телеграммой wire проволока;
провод ~ проволока ~ связывать или скреплять проволокой ~ связывать проволокой ~ скреплять проволокой ~ телеграмма ~ разг. телеграмма;
send me a wire известите меня телеграммой ~ телеграф;
by wire по телеграфу, телеграммой;
I'll reply by wire я отвечу телеграммой ~ телеграф ~ телеграфировать ~ устанавливать или монтировать провода ~ воен. устраивать проволочные заграждения;
окружать проволокой ~ in = wire ~ attr. проволочный;
wire hanger проволочная вешалка для одежды;
to give (smb.) the wire тайно предупредить (кого-л.) ~ attr. проволочный;
wire hanger проволочная вешалка для одежды;
to give (smb.) the wire тайно предупредить (кого-л.) ~ in = wire ~ in sl. стараться изо всех сил -
7 wire
1. [ʹwaıə] n1. проволока2. электрический провод3. 1) телеграфный или телефонный провод2) телеграфная или телефонная связь3) амер. разг. телеграммаto send a wire - послать телеграмму, телеграфировать
4. pl1) механизм управления куклами в кукольном театре2) тайные пружины, скрытые силы, руководящие действиями лиц или организацийto pull the wires - нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять (на что-л.)
5. линия финиша на скачках6. разг. трос7. редк. струна8. редк. проволочная сетка9. заграждение или ограда из (колючей) проволоки10. вор. жарг. предупреждение, тайный сигналto give smb. the wire - тайно предупредить кого-л.
11. охот. проволочный силок ( на зайцев)12. разг. жесткошёрстный терьер13. сл. ловкий карманник♢
to be on wires - быть в состоянии нервного возбуждения; дёргаться (от нетерпения и т. п.); ≅ быть как на иголкахunder the wire - амер. а) у линии финиша; б) в последнюю минуту
2. [ʹwaıə] vto get one's wires crossed - перепутать, неправильно понять
1. связывать или скреплять проволокой (тж. wire together)2. 1) прокладывать или монтировать проводку2) воен. прокладывать линию проводной связи3. телеграфироватьto wire to smb. - телеграфировать кому-л.
to wire for smb. - вызвать кого-л. телеграммой
4. воен. устанавливать проволочные заграждения5. охот. ловить в проволочные силки6. сл. предрешать результаты соревнования7. (in, into) разг. энергично приниматься, набрасываться -
8 crowfoot
['krəʊfʊt]1) Общая лексика: размерная стрелка на чертеже2) Биология: зубянка дольчатая (Dentaria lacinata), герань (Geranium), лядвенец рогатый (Lotus corniculatus), ятрышник пятнистый (Orchis maculata), подорожник оленерогий (Plantago coronopus), подорожник перистый (Plantago coronopus), лютик (Ranunculus)3) Авиация: разводной4) Морской термин: размерная стрелка5) Ботаника: лютик (Ranunculus gen.), плаун тёмный (Lycopodium obscurum), кукушкины слёзки (Orchis maculata), лютик полевой (Ranunculus arvensis)6) Военный термин: проволочные ежи, проволочные силки, стальной ёж7) Техника: монтажная скоба, стрелка размерной линии (на чертеже), стяжная скоба8) Сельское хозяйство: лютик пенсильванский (Ranunculus pennsylvanicus)9) Строительство: ловильный инструмент, стрелка в чертеже для указания размера10) Железнодорожный термин: монтажная деталь для подвески осветительной арматуры, стрелка на чертеже для указания размера11) Архитектура: стрелка на чертеже, указывающая размеры12) Горное дело: ловильный инструмент (для штанг)13) Металлургия: поверхностная v- образная вмятина14) Нефть: ловильный крюк (для извлечения обломившейся буровой штанги), упорная крестовина (штангового клапана)15) Бурение: ловильный инструмент для бурильных штанг16) Макаров: морщинка (особ. в уголках глаз) -
9 wire
1. noun1) проволока; провод2) телеграф; by wire по телеграфу, телеграммой; I'll reply by wire я отвечу телеграммой3) collocation телеграмма; send me a wire известите меня телеграммой4) (attr.) проволочный; wire hanger проволочная вешалка для одеждыto give smb. the wire тайно предупредить кого-л.to be on wires быть в состоянии нервного возбуждения2. verb1) связывать или скреплять проволокой2) устанавливать или монтировать провода3) телеграфировать4) mil. устраивать проволочные заграждения; окружать проволокойwire in* * *(n) провод; проволока; телеграмма* * *1) проволока, провод 2) телеграмма* * *[ 'waɪə(r)] n. проволока, провод, телеграф, телеграмма v. связывать проволокой, устанавливать провода; монтировать, телеграфировать, ловить в проволочные силки adj. проволочный* * *проводпроволокапроволоку* * *1. сущ. 1) проволока 2) электрический провод; телеграфный или телефонный провод 3) телеграф 2. гл. 1) связывать или скреплять проволокой 2) устанавливать или монтировать провода (тж. wire up) -
10 wire
1. n проволока2. n электрический проводinhibit wire — провод запрета; шина запрета; обмотка запрета
connecting wire — соединительный провод; соединительный трос
3. n телеграфный или телефонный провод4. n телеграфная или телефонная связь5. n амер. разг. телеграммаto send a wire — послать телеграмму, телеграфировать
6. n l7. n механизм управления куклами в кукольном театре8. n тайные пружины, скрытые силы, руководящие действиями лиц или организацийto pull the wires — нажимать на тайные пружины, пустить в ход связи; тайно влиять
9. n линия финиша на скачках10. n разг. трос11. n редк. струна12. n редк. проволочная сетка13. n заграждение или ограда из проволокиunder wire — обнесённый колючей предупреждение, тайный сигнал
14. n охот. проволочный силок15. n разг. жесткошёрстный терьер16. n сл. ловкий карманник17. v связывать или скреплять проволокой18. v прокладывать или монтировать проводку19. v воен. прокладывать линию проводной связи20. v телеграфироватьwire off — телеграфировать; посылать деньги телеграфом
21. v воен. устанавливать проволочные заграждения22. v охот. ловить в проволочные силки23. v сл. предрешать результаты соревнования24. v разг. энергично приниматься, набрасыватьсяСинонимический ряд:1. cablegram (noun) cablegram; easylink; electronic mail; message; night letter; telegram2. line (noun) cable; circuit; electric wire; electrical conductor; filament; line; piano string; soldered connection; strand of metal3. cable (verb) cable; telegraph -
11 силок
-
12 crow's foot
ˈkrəuzfut элн "воронья лапа" (дефект поверхности) морщинка( особ. в уголках глаз) (военное) проволочные силки pl (авиация) гусиные лапыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > crow's foot
-
13 crow`s-foot
Большой англо-русский и русско-английский словарь > crow`s-foot
-
14 foot
fut
1. сущ.
1) а) ступня, лапа( у зверей) ;
носок( у чулка) arch of foot ≈ свод стопы to gain to one's feet, get to one's feet ≈ встать на ноги to shuffle one's feet ≈ шаркать ногами to stamp one's foot, tap one's foot ≈ наступать на ногу in one's stocking feet ≈ в чулках, без туфель The dog lay at her feet. ≈ Собака лежала у нее в ногах. They came on foot. ≈ Они пришли пешком. on foot set foot on flat feet be on one's feet б) опора, основание, подножие в) ножка( у предмета мебели) ;
подножка, стойка г) бот. нижняя часть лепестка, которой он крепится к цветоложу д) лапка( у швейной машинки)
2) а) поступь, походка, шаг I was not aware of your presence. Your foot is so light. ≈ Я не заметил, как вы вошли. У вас такая неслышная походка. at a foot's pace light foot heavy foot run a good foot fleet of foot swift of foot б) воен. пехота At the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers. ≈ К концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетеры.
3) а) фут (мера длины, равная 30, 48 см, составляет одну треть ярда;
также используется как мера в ряде ремесел) a square foot of land б) стих. стопа
4) а) нижняя часть, нижний край at the foot at the foot of a page at the foot of a table б) подножие, основание A forest of dark pines at the foot of the mountain. ≈ Лес темных сосен у подножия горы. foot of perpendicular в) осадок Syn: bottom, dregs г) биол. часть волоса ниже эпидермиса ∙ to be on foot ≈ проектироваться to set/put/have one's foot on the neck of smb. ≈ поработить кого-л. to put one's foot in/into it разг. ≈ влипнуть, обмишулиться;
совершить бестактный поступок;
сесть в лужу to know (или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot ≈ узнать чью-л. слабость, раскусить человека under foot ≈ на земле, под ногами my foot! ≈ (какая) чепуха!;
как бы не так! to drag one's feet ≈ едва волочить ноги to get a foot in the door ≈ сделать первый шаг, начать to put one's foot in one's mouth ≈ сказать невпопад She always lands on her feet. ≈ Ей всегда удается выйти сухой из воды. to put one's feet up ≈ бездельничать to carry smb. off his feet ≈ вызвать чей-л. восторг;
сильно взволновать, возбудить кого-л. to fall on one's feet ≈ счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения to put one's foot down ≈ занять твердую позицию;
принять твердое решение решительно воспротивиться to put one's best foot forward ≈ пытаться произвести хорошее впечатление
2. гл.
1) а) идти пешком foot it Syn: step, pace, walk б) разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе) в) перемещать ноги в каком-л. ритме, т.е. маршировать, танцевать и т.п. г) наступать на что-л., ходить по чему-л.;
попирать что-л. д) схватывать когтями (о птицах)
2) идти за кем-л. по следам;
искать кого-л., преследовать
3) а) подытоживать, подсчитывать (тж. foot up to) foot the bill б) достигать, доходить, составлять His losses foot up to L
100. ≈ Его убыток достигает 100 фунтов( стерлингов). нога, ступня - big feet большие ноги - non-kicking * (спортивное) опорная нога (футбол) - on * пешком;
на ходу;
в процессе - to recover one's feet встать на ноги, подняться - to keep one's feet твердо /прочно/ держаться на ногах;
устоять - not to lift /to move, to stir/ a * с места не двинуться - to be at smb.'s feet (быть) у чьих-л. ног - to be /to get/ on one's feet встать с места, взять слово( на собрании) ;
встать, поправиться (после болезни) ;
стать на ноги, быть самостоятельным /независимым/ материально лапа, нога (животного) - the fore feet передние ноги /лапы/ (кулинарное) ножки - jellied feet заливное /студень/ из ножек шаг;
походка - at a *'s pace шагом - swift of * легкий на ногу - light feet легкие шаги;
легкая поступь - to be light on one's feet иметь легкую походку - to miss one's * сбиться с ноги, идти не в ногу основание, нижняя часть - at the * of the bed в ногах кровати - the * of a ladder основание лестницы - at the * of a table в конце стола - at the * of a page в конце /внизу/ страницы - the * of the procession конец процессии - at the * of the class последние /самые плохие/ ученики в классе подножие, подошва( горы и т. п.) след (чулка, носка) пехота - * and horse пехота и кавалерия - a regiment of * батальон пехоты фут - his height is 6 * and 2 его рост 6 футов и 2 дюйма - * measure размер или измерение в футах (стихосложение) стопа (техническое) ножка, лапа, опора (геология) постель, почва( пласта) ;
лежачий бок сошник( сеялки) (химическое) осадок (в нефти и т. п.) (математика) основание перпендикуляра > * to * в рукопашном /пешем/ бою > (with one's) feet foremost ногами вперед( о покойнике) > (to be) under /beneath/ smb.'s * /feet/ (быть) под чьим-л. башмаком, под пятой /в полном подчинении/ у кого-л. > to lick smb.'s feet лизать кому-л. пятки, унижаться перед кем-л. > to have /to put, to set/ one's * on smb.'s neck порабощать /угнетать/ кого-л., всецело подчинять себе кого-л. > to trample /to tread/ under * притеснять, угнетать;
попирать > to set smb. beneath the feet (шотландское) презирать кого-л., считать кого-л. ниже себя > to carry /to sweep, to take/ smb. off his feet поразить /потрясти/ кого-л.;
вызвать чей-л. восторг /энтузиазм/ > to die on one's feet (шотландское) скоропостижно скончаться;
"накрыться";
провалиться( о пьесе и т. п.) ;
лопнуть( о предприятии и т. п.) > to think on one's feet говорить /выступать/ без подготовки > good debaters speak on their feet хорошие полемисты за словом в карман не лезут > to find /to get, to have, to know, to take/ the length of smb.'s * (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны;
присматриваться к кому-л.;
раскусить кого-л. > to get one's * on the ladder сделать первые успехи > to get /to have/ the * of smb. опередить /обогнать/ кого-л., действовать быстрее кого-л. > to get one's * in проникнуть( куда-л.) ;
втереться в доверие( к кому-л.) ;
ввязаться( во что-л.) > to get up with one's wrong * foremost встать с левой ноги > to get off on the wrong * неудачно начать, произвести плохое (первое) впечатление > to catch smb. on the wrong * застать кого-л. врасплох > to get /to have/ cold feet струсить, смалодушничать > to have /to put, to stretch/ one's feet under smb.'s mahogany пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счет > to pull * бежать со всех ног, дать тягу > to put /to set/ one's * down занять твердую /решительную/ позицию;
решительно воспротивиться, запретить > to put /to set/ (one's) * at /in, on/ высадиться, вступить на > to put /to set/ one's /the/ best * first /foremost, forward/ прибавить шагу, идти очень быстро;
торопиться;
сделать все возможное > to put one's * in /into/ it сплоховать, попасть впросак, сесть в калошу > to put /to set/ smb. on his feet поставить кого-л. на ноги, вывести в люди > to put /to set/ smth. on * пускать что-л. в ход, начинать осуществлять что-л.;
снаряжать( экспедицию) > feet to the fire прижигание пяток (пытка) ;
(американизм) (политика) безжалостное давление (с целью добиться чего-л.) > put his feet to the fire! нажмите на него как следует! > to take to one's feet идти пешком /на своих двоих/;
удирать > with both feet (американизм) полностью, целиком;
решительно, твердо > to have the ball at one's feet иметь шансы на успех > to fall /to drop/ on one's feet счастливо отделаться;
удачно выйти из затруднительного положения > to shake one's * /feet/ отбивать чечетку > my *! так я и поверил!, ври больше!, как бы не так! > to measure another man's * by one's own last мерить на свой аршин > to put one's * in the door не давать захлопнуть перед собой дверь;
сделать первый шаг, расчищая себе путь > to have both feet on the floor крепко стоять на ногах надвязывать след (чулка) протанцевать, проплясать подытожить, подсчитывать ( разговорное) оплачивать (расходы) - to * the bill заплатить по счету;
расплачиваться( за что-л.) ;
брать на себя ответственность( за последствия, ущерб и т. п.) идти пешком, шагать( по чему-л.) > * it идти пешком;
протанцевать;
пробежать ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet( или swift) of foot поэт. быстроногий ~ нижняя часть, нижний край;
at the foot (of the bed) в ногах (кровати) at the ~ of a page (of a table) в конце страницы (стола) ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать ~ (pl feet) ступня;
нога (ниже щиколотки) ;
лапа (животного) ;
to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни;
перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным to carry (smb.) off his feet вызвать (чей-л.) восторг;
сильно взволновать, возбудить (кого-л.) crow's ~ ав. гусиные лапы crow's ~ (pl feet) pl морщинки в уголках глаз crow's ~ воен. проволочные силки ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли to fall on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet( или swift) of foot поэт. быстроногий foot идти пешком ~ разг. лягать ~ надвязывать (чулок) ~ нижняя часть, нижний край;
at the foot (of the bed) в ногах (кровати) ~ ножка (мебели) ;
подножка, стойка ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать ~ (pl s) осадок;
подонки ~ основание, опора, подножие;
the foot of a staircase основание лестницы ~ воен. пехота ~ подсчитывать ~ подытоживать;
подсчитывать;
to foot the bill разг. оплатить счет( или расходы) ;
перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться ~ подытоживать ~ составлять, достигать;
his losses foot up to;
100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) ~ прос. стопа ~ (pl feet) ступня;
нога (ниже щиколотки) ;
лапа (животного) ;
to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни;
перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet (или swift) of foot поэт. быстроногий to ~ it разг. идти пешком to ~ it разг. танцевать ~ основание, опора, подножие;
the foot of a staircase основание лестницы ~ подытоживать;
подсчитывать;
to foot the bill разг. оплатить счет( или расходы) ;
перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться ~ up to составлять в итоге ~ составлять, достигать;
his losses foot up to;
100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) ~ узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека;
under foot на земле, под ногами light (heavy) ~ легкая (тяжелая) поступь;
on foot пешком;
перен. в движении, в стадии приготовления my foot! (какая) чепуха!;
как бы не так! light (heavy) ~ легкая (тяжелая) поступь;
on foot пешком;
перен. в движении, в стадии приготовления to put one's best ~ forward делать все возможное;
to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to put one's best ~ forward прибавить шагу, поторопиться ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать to put one's ~ down разг. занять твердую позицию;
принять твердое решение;
решительно воспротивиться to put one's ~ in (или into) it разг. влипнуть, обмишулиться;
совершить бестактный поступок;
сесть в лужу to put one's best ~ forward делать все возможное;
to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to set (или to put, to have) one's ~ on the neck (of smb.) поработить (кого-л.) ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли trench ~ мед. траншейная стопа to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) ~ узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека;
under foot на земле, под ногами -
15 mantrap
ˈmæntræp сущ.
1) ловушка для человека
2) разг. вдова
3) сл. публичный дом ловушка, западня( для человека) (военное) проволочные силки, спотыкач mantrap ловушка, западня, капкан( особ. на человека) -
16 crows foot
crow's foot
1> морщинка (особ. в уголках глаз)
2> _воен. проволочные силки
3> _pl. _ав. гусиные лапы -
17 crowsfoot
crow's-foot
1> морщинка (особ. в уголках глаз)
2> _воен. проволочные силки
3> _pl. _ав. гусиные лапы -
18 mantrap
[ʹmæntræp] n1) ловушка, западня (для человека)2) воен. проволочные силки, спотыкач -
19 crow's foot
['krəʊzfʊt]1) Общая лексика: морщинка (особ. в уголках глаз)2) Авиация: гусиные лапы3) Морской термин: анапуть4) Военный термин: проволочные силки5) Техника: воронья лапа (дефект поверхности)6) Электроника: "воронья лапа" (дефект поверхности) -
20 crow's-foot
['krəʊzfʊt]1) Общая лексика: морщина (особ. у угла глаза), морщинка (особ. в уголках глаз)2) Военный термин: проволочные силки3) Электроника: микротрещина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Проволочные заграждения — противопехотные заграждения из колючей и гладкой проволоки, создаваемые с целью затруднить продвижение пехоты противника и стеснить её манёвр. Устанавливаются для прикрытия оборонительных позиций, в промежутках между ними и на флангах. Различают… … Словарь военных терминов
Семейство соневые — (Myoxidae)** * * Соневые одна из самых древних групп современных грызунов. Большое количество подсемейств и родов при невысоком видовом богатстве указывает на реликтовость группы. Древесные формы похожи скорее на белок, наземные на мышей … Жизнь животных
Заграждения военные — искусственные препятствия и преграды, создаваемые заблаговременно или в ходе военных действий в целях нанесения потерь противнику, воспрепятствования продвижению или маневру его войск по суше, кораблей и иных плавучих средств по воде,… … Большая советская энциклопедия
Искусственные препятствия — ИСКУССТВЕННЫЯ ПРЕПЯТСТВІЯ, устраиваются при укр ній полев. позицій, также какъ и при усиленіи долговр. укр ній, чтобы задержать атакующаго подъ близк. и мѣтк. огнемъ и тѣмъ разстроить его и обезпечить себя отъ штурма. И. преп. устраиваются, гл.… … Военная энциклопедия
Малозаметные заграждения — наземные заграждения из проволоки. Применялись в 1 й (1914 18) и 2 й (1939 45) мировых войнах против пехоты. К М. з. относятся: проволочные сети на низких деревянных и металлических кольях, сети спирали, силки, петли, проволока внаброс,… … Большая советская энциклопедия
Малозаметные заграждения — слабо просматриваемые с воздуха и с земли противопехотные заграждения из проволоки: проволочные сети на низких кольях (спотыкач), петли силки, спирали и малозаметные сети из сплетенных между собой спиралей … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов